Unifying Duality
Contextual Adaptation in Arabic, Urdu, and Persian Interrelations
Abstract
This paper explores the fundamental linguistic principle of **duality of patterning** as a descriptive framework to elucidate the profound interrelations between Arabic, Urdu, and Persian languages and cultures. By analyzing how each language utilizes a finite set of meaningless phonological units (phonemes) to construct a vast array of meaningful units (morphemes and words), we demonstrate deep structural parallels that transcend vocabulary borrowing. Furthermore, we argue that meaning is dynamically constructed through **contextual frameworks (biriny)**, enabling situational adaptation across religious, literary, and colloquial settings. Examining specific examples of morphological processes—particularly root-and-pattern systems—reveals not only cognitive and structural kinship but also shared mechanisms for pragmatic nuance. This analysis moves beyond static comparisons to show how shared organizational principles, fostered by centuries of cultural exchange, form a foundational layer of connection that is both structurally resilient and contextually fluid. Duality, coupled with biriny, serves as a powerful lens for understanding their intertwined linguistic and cultural heritage.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2025 Linguistics and Culture Review

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.



