Academic language as an object of teaching foreign languages to philology students


  • Oksana V. Asadchykh Taras Shevchenko National University of Kyiv, Kyiv, Ukraine
  • Liudmyla H. Smovzhenko Taras Shevchenko National University of Kyiv, Kyiv, Ukraine
  • Iryna V. Kindras National Academy of Security Service of Ukraine, Kyiv, Ukraine
  • Ihor I. Romanov National Academy of Internal Affairs, Kyiv, Ukraine
  • Tetiana S. Pereloma Taras Shevchenko National University of Kyiv, Kyiv, Ukraine


command of academic language, development of the cognitive component of speech, pedagogical effect, professional activity of philology students, the introduction of formative measures


In the modern socio-educational environment, which is developed through intercultural exchange and the implementation of new methods of spreading knowledge, communication in the student environment is based on the exchange of visual images and philological units. For students of the philological direction, communication with foreign language communicants is determined by the possibility of improving the function of conversation, perception of cultural characteristics and obtaining new images. Of relevance is the perception of not only spoken language by students, but also of the academically correct lexical group. The novelty of the study is determined by the fact that academic language is often perceived as a kind of anachronism, as something insufficient to expand linguistic competence. The study proves that the readiness of students to implement the provisions of academic language is possible not only culturally, but is also achievable by pedagogical methods. The study demonstrates that the implementation of the extended learning format is achieved through the techniques of linguistic learning. The practical significance of the study is that the perception of academic language will allow students of the philological direction to implement their skills in various social spheres, which may require historical language research and be predominantly fundamental.


Download data is not yet available.


Anderson-Levitt, K. M. (2014). Significance: recognizing the value of research across national and linguistic boundaries. Asia Pacific Education Review, 15(3), 347-354.

Asadchykh O. V. (2016). Principles and methods of teaching Japanese academic language to philology students in graduate school. Collection of Scientific Papers "Pedagogical Sciences", 74(1), 96-101.

Asadchykh O. V. (2017). Teaching Japanese students for academic purposes: the development of academic literacy. Science and Education a New Dimension. Pedagogy and Psychology, 52(113), 15-19.

Berg, W. M., & Ross, J. M. (1982). The linguistic organization of public controversy: A note on the pragmatics of political discourse. Human Studies, 5(1), 237-248.

Breus, S. V., & Khaustova, Y. B. (2016). Balanced scorecard system application in the activities of higher education institutions. Aktual'ni Problemy Ekonomiky= Actual Problems in Economics, (183), 109.

Cheypesh, ?. V. (2019). Integration of competences in foreign language education of modern specialists. Bulletin of Mukachevo State University. Series “Pedagogy and Psychology”, 1(9), 191-194.

Corral, J. M. R., Balcells, A. C., Estévez, A. M., Moreno, G. J., & Ramos, M. J. F. (2014). A game-based approach to the teaching of object-oriented programming languages. Computers & Education, 73, 83-92.

Curdt-Christiansen, X. L. (2013). Family language policy: Sociopolitical reality versus linguistic continuity.

De Costa, P., Park, J., & Wee, L. (2016). Language learning as linguistic entrepreneurship: Implications for language education. The Asia-Pacific Education Researcher, 25(5), 695-702.

Dina, A. T., & Ciornei, S. I. (2013). The advantages and disadvantages of computer assisted language learning and teaching for foreign languages. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 76, 248-252.

Dinçer, S., & Do?anay, A. (2017). The effects of multiple-pedagogical agents on learners’ academic success, motivation, and cognitive load. Computers & Education, 111, 74-100.

Fabricius, A. H., Mortensen, J., & Haberland, H. (2017). The lure of internationalization: paradoxical discourses of transnational student mobility, linguistic diversity and cross-cultural exchange. Higher Education, 577-595.

Fodor, K. Y. (2019). Learning of foreign language in educational establishments of Hungary: historical and pedagogical aspects. Bulletin of Mukachevo State University. Series “Pedagogy and Psychology”, 1(9), 220-223.

Frolova, N., Shagivaleeva, G., Kamal, M., Spichak, V., & Salimova, S. (2021). Anxiety level and critical thinking associated with foreign language learning, depending on educational and professional activities. Thinking Skills and Creativity, 41, 100897.

Gardeazabal, J. (2011). Linguistic polarization and conflict in the Basque Country. Public Choice, 149(3-4), 405.

Haag, N., Heppt, B., Stanat, P., Kuhl, P., & Pant, H. A. (2013). Second language learners' performance in mathematics: Disentangling the effects of academic language features. Learning and Instruction, 28, 24-34.

Haneda, M. (2014). From academic language to academic communication: Building on English learners’ resources. Linguistics and Education, 26, 126-135.

He, M. F., & Yu, M. (2017). Education for cultural and linguistic diversity in the United States in hard times. Curriculum Perspectives, 37(2), 205-210.

Horwitz, E. K. (1995). Student affective reactions and the teaching and learning of foreign languages. International Journal of Educational Research, 23(7), 573-579.

Jaspers, J. (2015). Modelling linguistic diversity at school: the excluding impact of inclusive multilingualism. Language Policy, 14(2), 109-129.

Klimova, B. F., & Semradova, I. (2012). The teaching of foreign languages and ICT. Procedia Technology, 1, 89-93.

Konda, Y., Miura, Y., & Oi, M. (2015). Causes of academic and behavioral difficulties among Japanese-Brazilian students: cognitive, linguistic and parental education factors. Multilingual Education, 5(1), 1-17.

Lee, J. H., Ostwald, M. J., Gu, N., & Roberts, M. (2021). Linguistic and cultural perspectives on globalised design education. International Journal of Technology and Design Education, 31(1), 165-181.

Len, W., & Hoang, R. (2019). Problem towards local language translation in artificial neural networks. Applied Translation, 13(2), 8–15. Retrieved from

Levrints, M. I. (2020). Approaches to the development of curricula of foreign language teacher education at the US Universities. Scientific Bulletin of Mukachevo State University. Series “Pedagogy and Psychology”, 1(11), 232-237.

Malik, H., Humaira, M. A., Komari, A. N., Fathurrochman, I., & Jayanto, I. (2021). Identification of barriers and challenges to teaching English at an early age in Indonesia: an international publication analysis study. Linguistics and Culture Review, 5(1), 217-229.

Moore, F. M. (2008). The role of the elementary science teacher and linguistic diversity. Journal of Elementary Science Education, 20(3), 49-61.

Moran, T. P. (1981). The command language grammar: A representation for the user interface of interactive computer systems. International journal of man-machine studies, 15(1), 3-50.

Paziura, N. V., Kodalashvili, O. B., Bozhok, O. S., Romaniuk, V. L., & Zlatnikov, V. H. (2021). English teaching in distant education policy development: Ukrainian aspect. Linguistics and Culture Review, 5(S2), 121-136.

Pérez-Milans, M. (2015). Language education policy in late modernity: Insights from situated approaches. Language Policy, 14(2), 99-197.

Postareff, L., Lindblom-Ylänne, S., & Nevgi, A. (2007). The effect of pedagogical training on teaching in higher education. Teaching and teacher education, 23(5), 557-571.

Romaine, S. (2006). Planning for the survival of linguistic diversity. Language policy, 5(4), 443-475.

Saray, S., Sat?r, T., & Do?an-Sa?lamtimur, N. (2021). Proficiency of Maritime English course: An investigation in Istanbul, Turkey. Heritage and Sustainable Development, 3(1), 6-15.

Suryasa, I.W., Sudipa, I.N., Puspani, I.A.M., Netra, I.M. (2019). Translation procedure of happy emotion of english into indonesian in k???a text. Journal of Language Teaching and Research, 10(4), 738–746

Sutton, P. (1991). Educational language planning and linguistic identity. International review of education, 37(1), 133-147.

Syarifuddin, .-. (2017). Minimizing the use of composition in Bahasa Indonesia through utilizing local and foreign languages. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 3(2), 45-53. Retrieved from

Tiangco, J. A. N. Z. (2020). Deconstructing the evolving roles of English language educators in the 21st century. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 6(4), 49-61.

Ulrih-Atena, E. (1976). National linguistic minorities: Bilingual basic education in Slovenia. Prospects, 6(3), 430-438.

Wells, G. (2007). The linguistic construction of expert identity in professor–student discussions of science. Cultural Studies of Science Education, 2(1), 151-170.

Yang, H., & Xiang, C. (2018). Approaches to multiple attribute decision making based on the hesitant fuzzy uncertain linguistic information and their applications to teaching quality evaluation in higher education. Proceedings of the National Academy of Sciences, India Section A: Physical Sciences, 88(4), 577-583.

Yao, J., & Han, J. (2013). Bilingual beginning mandarin teachers’ classroom English in Sydney schools: Linguistic implications for teacher education. The Asia-Pacific Education Researcher, 22(2), 127-136.



How to Cite

Asadchykh, O. V., Smovzhenko, L. H., Kindras, I. V., Romanov, I. I., & Pereloma, T. S. (2021). Academic language as an object of teaching foreign languages to philology students. Linguistics and Culture Review, 5(S4), 657-676.



Research Articles