The linguistic politeness having seen on the current study issue


  • Decca Borris Canada Institute of Linguistics, Langley Township, Canada
  • Charles Zecho Canada Institute of Linguistics, Langley Township, Canada


communication, context, human, linguistics, politeness


The current issue is overviewed in this paper about the linguistics politeness. Positive politeness strategies seek to minimize the threat to the hearer's positive face. These strategies are used to make the hearer feel good about themselves, their interests or possessions, and are most usually used in situations where the audience knows each other fairly well. In sociolinguistics and conversation analysis (CA), politeness strategies are speech acts that express concern for others and minimize threats to self-esteem ("face") in particular social contexts. Being polite means being aware of and respecting the feelings of other people. Politeness can and will improve your relationships with others, help to build respect and rapport, boost your self-esteem and confidence, and improve your communication skills. Importance of Politeness in Life. Politeness is a great virtue. But a polite person will always please others with his polite behavior and good manners. Politeness means consideration for the feelings of others. Politeness is one of the central features of human communication. It is a human phenomenon, yet expressed differently in different cultures. Positive politeness refers to an atmosphere of inclusion and mutuality created by linguistic means such as compliments, encouragement, joking, even the use of "white lies."


Download data is not yet available.


Bargiela-Chiappini, F. (2003). Face and politeness: new (insights) for old (concepts). Journal of pragmatics, 35(10-11), 1453-1469.

Brown, P. (2015). Politeness and language. In The International Encyclopedia of the Social and Behavioural Sciences (IESBS),(2nd ed.) (pp. 326-330). Elsevier.

Brown, P., Levinson, S. C., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge university press.

Chen, R. (1993). Responding to compliments A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers. Journal of pragmatics, 20(1), 49-75.

Chen, R. (2001). Self-politeness: A proposal. Journal of pragmatics, 33(1), 87-106.

Clark, H. H., & Schunk, D. H. (1980). Polite responses to polite requests. Cognition, 8(2), 111-143.

Cook, H. M. (2011). Are honorifics polite? Uses of referent honorifics in a Japanese committee meeting. Journal of Pragmatics, 43(15), 3655-3672.

Culpeper, J. (2008). Reflections on impoliteness, relational work and power. Impoliteness in language: Studies on its interplay with power in theory and practice, 21, 17.

Culpeper, J. (2010). Conventionalised impoliteness formulae. Journal of Pragmatics, 42(12), 3232-3245.

Culpeper, J., & Demmen, J. (2011). Nineteenth-century English politeness: Negative politeness, conventional indirect requests and the rise of the individual self. Journal of Historical Pragmatics, 12(1), 49-81.

Culpeper, J., & Haugh, M. (2014). Pragmatics and the English language. Macmillan International Higher Education.

Culpeper, J., & Kádár, D. Z. (Eds.). (2010). Historical (im) politeness (Vol. 65). Peter Lang.

Culpeper, J., Haugh, M., & Kádár, D. Z. (Eds.). (2017). The Palgrave handbook of linguistic (im) politeness. London: Palgrave Macmillan.

Davies, B. L., Haugh, M., & Merrison, A. J. (Eds.). (2011). Situated politeness. A&C Black.

De Ayala, S. P. (2001). FTAs and Erskine May: Conflicting needs?—Politeness in question time. Journal of Pragmatics, 33(2), 143-169.

Durkheim, E. (1915). The elementary forms of the religious life, trans. Joseph Ward Swain (New York, 1915). See also Edward Shils, Center and Periphery: Essays in Macrosociology (Chicago, 1975).

Félix-Brasdefer, J. C. (2006). Linguistic politeness in Mexico: Refusal strategies among male speakers of Mexican Spanish. Journal of Pragmatics, 38(12), 2158-2187.

Fraser, B. (1990). Perspectives on politeness. Journal of pragmatics, 14(2), 219-236.

Fukada, A., & Asato, N. (2004). Universal politeness theory: application to the use of Japanese honorifics. Journal of pragmatics, 36(11), 1991-2002.

Gagné, N. O. (2010). Reexamining the notion of negative face in the Japanese Socio linguistic politeness of request. Language & Communication, 30(2), 123-138.

Goffman, E. (1967). Interaction ritual: essays on face-to-face interaction.

Goffman, E. (1967). On face-work. Interaction ritual, 5-45.

Goffman, W., & Newill, V. A. (1967). Communication and epidemic processes. Proceedings of the Royal Society of London. Series A. Mathematical and Physical Sciences, 298(1454), 316-334.

Gu, Y. (1990). Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of pragmatics, 14(2), 237-257.

Hill, B., Ide, S., Ikuta, S., Kawasaki, A., & Ogino, T. (1986). Universals of linguistic politeness: Quantitative evidence from Japanese and American English. Journal of pragmatics, 10(3), 347-371.

Jary, M. (1998). Relevance theory and the communication of politeness. Journal of Pragmatics, 30(1), 1-19.

Ji, S. (2000). ‘Face’and polite verbal behaviors in Chinese culture. Journal of Pragmatics, 32(7), 1059-1062.

Kasper, G. (1990). Linguistic politeness:: Current research issues. Journal of pragmatics, 14(2), 193-218.

Lakoff, R. T. (1973). The logic of politeness: Minding your p's and q's.

Leech, G. (1993). Corpus annotation schemes. Literary and linguistic computing, 8(4), 275-281.

Levinson, S. C. (1987). Pragmatics and the grammar of anaphora: A partial pragmatic reduction of binding and control phenomena. Journal of linguistics, 23(2), 379-434.

Lo, A., & Howard, K. M. (2009). Mobilizing respect and politeness in classrooms. Linguistics and Education, 20(3), 211-216.

Locher, M. A. (2015). Interpersonal pragmatics and its link to (im) politeness research. Journal of Pragmatics, 86, 5-10.

Matsumoto, Y. (1988). Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of pragmatics, 12(4), 403-426.

Mboudjeke, J. G. (2010). Linguistic politeness in job applications in Cameroon. Journal of pragmatics, 42(9), 2519-2530.

Meier, A. J. (1995). Passages of politeness. Journal of pragmatics, 24(4), 381-392.

Nwoye, O. G. (1992). Linguistic politeness and socio-cultural variations of the notion of face. Journal of pragmatics, 18(4), 309-328.

Pan, Y., & Kadar, D. Z. (2011). Historical vs. contemporary Chinese linguistic politeness. Journal of Pragmatics, 43(6), 1525-1539.

Pilegaard, M. (1997). Politeness in written business discourse: A textlinguistic perspective on requests. Journal of Pragmatics, 28(2), 223-244.

Scollon, R., & Scollon, S. W. (2001). 27 Discourse and Intercultural Communication. The handbook of discourse analysis, 538.

Sifianou, M. (2012). Disagreements, face and politeness. Journal of Pragmatics, 44(12), 1554-1564.

Spencer-Oatey, H. (2002). Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of Pragmatics, 34(5), 529-545.

Terkourafi, M. (2015). Conventionalization: A new agenda for im/politeness research. Journal of Pragmatics, 86, 11-18.

Upadhyay, S. R. (2003). Nepali requestive acts: Linguistic indirectness and politeness reconsidered. Journal of Pragmatics, 35(10-11), 1651-1677.

Yeung, L. N. (1997). Polite requests in English and Chinese business correspondence in Hong Kong. Journal of Pragmatics, 27(4), 505-522.

Yule, G. (1996). Pragmatics. New York.



How to Cite

Borris, D. ., & Zecho, C. . (2018). The linguistic politeness having seen on the current study issue. Linguistics and Culture Review, 2(1), 32-44.



Research Articles