The position of culture in English language teaching
Keywords:
cultural content, E.L.T., language and culture, TESOLAbstract
This study investigates the overlapping relationship between the community and English-language teaching in a descriptive manner. It sets out the various points of view and interpretations of linguistic scholars on the contentious issue of incorporating Culture into ESL/EFL classrooms. Although some accept that in today's globalized world, we must open our ESL/EFL learners to other cultures as part of their ESL/EFL learning, others disagree and dispute the value of doing so. Some are more radical, seeing it as linguistic hegemony that can be avoided. Including several observational findings, the present study also addresses the perspectives and views of scholars on the convergence of language teaching and community.
Downloads
References
Adaskou, K., Britten, D., & Fahsi, B. (1990). Design decisions on the cultural content of a secondary English course for Mororcco. ELT journal, 44(1), 3-10.
Ahmad, J. (2012). English language teaching (ELT) and integration of media technology. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 47, 924-929. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.06.758
Andaniyazova, D. R. (2021). Literary-aesthetic function of Turkic onomastic units in literary text. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 7(5), 356-361. https://doi.org/10.21744/ijllc.v7n5.1929
Auerbach, E. R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL quarterly, 27(1), 9-32.
Bayyurt, Y. (2006). Non?native English language teachers’ perspective on culture in English as a Foreign Language classrooms. Teacher Development, 10(2), 233-247.
Byram, M., & Risager, K. (1999). Language teachers, politics and cultures. Multilingual Matters.
Cakir, C. (2016). TESOL plus TELOS: Teaching English as a language of open sources (TELOS). Procedia-Social and Behavioral Sciences, 232, 600-603. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.10.082
Cocroft, B. A. K., & Ting-Toomey, S. (1994). Facework in Japan and the United States. International Journal of Intercultural Relations, 18(4), 469-506. https://doi.org/10.1016/0147-1767(94)90018-3
Duff, P. A., & Uchida, Y. (1997). The negotiation of teachers' sociocultural identities and practices in postsecondary EFL classrooms. Tesol Quarterly, 31(3), 451-486.
Flores, G., Abreu, M., Schwartz, I., & Hill, M. (2000). The importance of language and culture in pediatric care: case studies from the Latino community. The Journal of pediatrics, 137(6), 842-848. https://doi.org/10.1067/mpd.2000.109150
Friedman, D. A. (2019). Citation as a social practice in a TESOL graduate program: A language socialization approach. Journal of Second Language Writing, 44, 23-36. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2019.01.004
Gleason, J. P. (1961). A Scurrilous Colonial Election and Franklin's Reputation. The William and Mary Quarterly: A Magazine of Early American History, 68-84.
Hartono, H., Suparto, S., & Hassan, A. (2021). Language: a ‘mirror’ of the culture and its application English language teaching. Linguistics and Culture Review, 5(1), 93-103. https://doi.org/10.21744/lingcure.v5n1.835
Hinkel, E. (2011). Interactional competence in language learning, teaching, and testing. In Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 444-461). Routledge.
Hovy, D., & Prabhumoye, S. (2021). Five sources of bias in natural language processing. Language and Linguistics Compass, 15(8), e12432.
Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford university press.
Kaharuddin, K., & Ismail, I. (2021). The use of ‘I-Do’ methodology in integrating moral characters into the development of ELT materials for transactional speaking skills. Linguistics and Culture Review, 6(1), 1-29. https://doi.org/10.21744/lingcure.v6n1.1703
Klimanova, L., & Hellmich, E. A. (2021). Putting local on the MAP: A model for engaging foreign language students with local cultures. Foreign Language Annals, 54(1), 158-184.
Lamprinidis, S., Bianchi, F., Hardt, D., & Hovy, D. (2021). Universal joy a data set and results for classifying emotions across languages. In Proceedings of the Eleventh Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment and Social Media Analysis (pp. 62-75).
Lessard-Clouston, M. (1996). ESL vocabulary learning in a TOEFL preparation class: A case study. Canadian Modern Language Review, 53(1), 97-119.
Malderez, A. (2010). Stories in ELT: Telling tales in school. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 3, 7-13. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.07.006
May, S. (2011). The disciplinary constraints of SLA and TESOL: Additive bilingualism and second language acquisition, teaching and learning. Linguistics and Education, 22(3), 233-247. https://doi.org/10.1016/j.linged.2011.02.001
Menaka, G., & Sankar, G. (2019). The language learning assessment using technology for the second language learners. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 5(4), 1-6. https://doi.org/10.21744/ijllc.v5n4.674
Mitchell, P. J., Pardinho, L. A., Yermakova-Aguiar, N. N., & Meshkov, L. V. (2015). Language learning and intercultural communicative competence: An action research case study of learners of Portuguese. Procedia-social and behavioral sciences, 200, 307-312. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.08.070
Nantel, J., & Glaser, E. (2008). The impact of language and culture on perceived website usability. Journal of Engineering and Technology Management, 25(1-2), 112-122. https://doi.org/10.1016/j.jengtecman.2008.01.005
Özdemir, A., Sisman, E. P., & Büyükkarci, K. (2021). Pluralistic Approaches to Languages and Cultures: Scale Development Study. Journal of Language and Linguistic Studies, 17.
Peck, D. (1998). Teaching culture: Beyond language. Yale: New Haven Teachers Institute, 268.
Phillipson, R. (2012). Linguistic imperialism. The encyclopedia of applied linguistics, 1-7.
Risager, K. (1998). Language teaching and the process of European integration. In Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography (pp. 242-254). Cambridge University Press.
Suryasa, I.W., Sudipa, I.N., Puspani, I.A.M., Netra, I.M. (2019). Translation procedure of happy emotion of english into indonesian in k???a text. Journal of Language Teaching and Research, 10(4), 738–746
Tomlinson. B. (1999). Materials Development in Language Teaching. Modern Language Journal, 83(2), 280-281.
Y?lmaz, C. (2010). The relationship between language learning strategies, gender, proficiency and self-efficacy beliefs: a study of ELT learners in Turkey. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 2(2), 682-687. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.03.084
Zareva, A. (2013). Self-mention and the projection of multiple identity roles in TESOL graduate student presentations: The influence of the written academic genres. English for Specific Purposes, 32(2), 72-83. https://doi.org/10.1016/j.esp.2012.11.001
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2022 Linguistics and Culture Review
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.