Transition of proper personal names when using in the plural form (based on the material of the German language)


  • Elena V. Sherstyukova Belgorod State University 14 Studencheskaya St. Belgorod 308015 Russia
  • Tatyana M. Pristinskaya Belgorod State University 14 Studencheskaya St. Belgorod 308015 Russia
  • Gennadij V. Svishchev Belgorod State University 14 Studencheskaya St. Belgorod 308015 Russia
  • Natalya V. Fisunova Belgorod State University 14 Studencheskaya St. Belgorod 308015 Russia
  • Galina V. Mironova Belgorod State University 14 Studencheskaya St. Belgorod 308015 Russia


change of denotative correlation, occasional meanings, partial or complete transition of proper names, plural category


The process of language unit reinterpretation to use them in a new communicative or syntactic function is observed in the history of development of all human languages and is characterized by extreme complexity and heterogeneity. This article deals with the process of transition of personal proper names to the category of common names at the morphological level, where the factor of this transition is the grammatical category of the plural, which determines the semantic specificity of proper names in a different way than that of common names. This is due to the fact that proper names are oriented to a single object, which does not imply multiplicity. The resulting semantic shift leading to partial or complete transition of proper names, is described in this article.


Download data is not yet available.


Bartsch, R. (1984). Norms, tolerance, lexical change, and context-dependence of meaning. Journal of pragmatics, 8(3), 367-393.

Blumfield, H. F. (1968). On the concept of national character with reference to japan. American University.

Burge, C., & Karlin, S. (1997). Prediction of complete gene structures in human genomic DNA. Journal of molecular biology, 268(1), 78-94.

Carrithers, M. (2008). From inchoate pronouns to proper nouns: A theory fragment with 9/11, Gertrude Stein, and an East German ethnography. History and Anthropology, 19(2), 161-186.

?er?e, D. (2017). Between translation and transformation: recreating Steinbeck’s language in Of Mice and Men. The Translator, 23(1), 67-82.

Conrad, P. (1985). The meaning of medications: another look at compliance. Social science & medicine, 20(1), 29-37.

Daniel, M. (2020). Associative plural as indexical category. Language Sciences, 81, 101256.

Faust, G. P. (1959). Word-Classes in Modern English with Special Reference to Proper Names with an Introductory Theory of Grammar, Meaning and Reference.

Fox, B. A., Maschler, Y., & Uhmann, S. (2010). A cross-linguistic study of self-repair: Evidence from English, German, and Hebrew. Journal of Pragmatics, 42(9), 2487-2505.

Gak, V. G. (1986). Teoreticheskaya grammatika frantsuzskogo yazyka. Morfologiya [Theoretical grammar of the French language. Morphology.]. M.: Vysshaya shkola.

Gardiner, A. H. (1958). The theory of proper names. A controversial essay. Journal of Symbolic Logic, 23(2).

Harvey, W. L. (1964). A transitional prosthetic appliance. The Journal of Prosthetic Dentistry, 14(1), 60-70.

Heine, A., Schirrmeister, L., & Anderson, M. O. (2019). The Better the Description, the Better the Instruction-Passives and Impersonals in the German Language of (Automotive) Engineering. German as a foreign language, (2).

Hogg, T. (1996). Refining the phase transition in combinatorial search. Artificial Intelligence, 81(1-2), 127-154.

Jobst, W. J. (1975). An application of Poisson process models to multipath sound propagation of sinusoidal signals. The Journal of the Acoustical Society of America, 57(6), 1409-1412.

Jobst, W. V. (1963). Measurement of the thermal conductivity of gases and liquids using a transient method. Journal of Applied Mathematics and Physics ZAMP, 14 (2), 186-189.

Kerr, S., & Jermier, J. M. (1978). Substitutes for leadership: Their meaning and measurement. Organizational behavior and human performance, 22(3), 375-403.

Komarova, T. A. (1985). Role of forest fires in germination of seeds dormant in the soil.

Lorimor, H., Jackson, C. N., Spalek, K., & van Hell, J. G. (2016). The impact of notional number and grammatical gender on number agreement with conjoined noun phrases. Language, Cognition and Neuroscience, 31(5), 646-661.

Martini, I. D. A. K. (2016). Derivational of bound morpheme. International Research Journal of Management, IT and Social Sciences, 3(1), 15-22.

Mendoza, D. (2018). Information and communication technologies as a didactic tool for the construction of meaningful learning in the area of mathematics. Available at SSRN 3639452.

Nandito, I. K. (2016). Derivational and inflectional morphemes. International Research Journal of Engineering, IT and Scientific Research, 2(1), 22-29.

Neutsch, E. (1974). Peace in the East (Vol. 1). Central German publisher.

Nycz, K., & T?cza, Z. (2020). On the Pronunciation Dictionaries of Contemporary German: Principles of Selection and Lemmatization of Lexical Material. International Journal of Lexicography, 33(3), 337-357.

Rebrina, L., & Chukina, E. (2018). Transfer of Evaluative Contexts When Subtitling Film Translation (in German and Russian Languages). In SHS Web of Conferences (Vol. 50, p. 01143). EDP Sciences.

Rudenko, D. I. (1990). Name in the" philosophy of language" paradigms [Imya v paradigmah" filosofii yazyka"]. Khar'kov: Osnova.

Sadeghpour, F., Far, M. G., Khah, A. R., & Amiri, M. A. A. (2017). Marketing Strategic Planning and Choosing the Right Strategy using AHP Technique (Case Study: Ghavamin Bank Mazandaran). Dutch Journal of Finance and Management, 1(2), 45.

Schodde, T., Bergmann, K., & Kopp, S. (2017, March). Adaptive robot language tutoring based on Bayesian knowledge tracing and predictive decision-making. In Proceedings of the 2017 ACM/IEEE International Conference on Human-Robot Interaction (pp. 128-136).

Shcherba, L. V., & Matusevich, M. I. (1957). Izbrannye raboty po russkomu jazyku. Gosud. u?ebno-pedagog. izd-vo.

Sherstyukova, K. (2007). Mechanism of state regulation of rental relations in gas and oil production sector. In materials of reports made at the international scientific-practical conference held at paata gugushvili institute of economics of ivane javakhishvili tbilisi state university in 2015 (p. 166).

Stolberg, D. (2019). Canadian heritage German across three generations: A diary-based study of language shift in action. Journal of Historical Sociolinguistics, 5(2).

Strittmatter, P. (1962). Direct hydrogen transfer from reduced pyridine nucleotides to microsomal cytochrome b5 reductase. Journal of Biological Chemistry, 237(10), 3250-3254.

Superanskaya, A. V. (1986). Onomasticheskaya nominatsiya/AV Superan-skaya, VE Staltmane. Teoriya i metodika onomast. issledovaniy: kol-lektiv. monografiya.–M.

Superanskaya, A. V., Staltmane, V. E., Podolskaya, N. V., & Sultanov, A. H. (2007). Teoriya i metodika onomasticheskikh issledovaniy. M.: Izd-vo LKI.

Superanskaya, A.V. (1973). General theory of a proper name yuGeneral teory of tkhe proper namen. Moskov, International Relations Publ.

Tomasello, M., & Olguin, R. (1993). Twenty-three-month-old children have a grammatical category of noun. Cognitive development, 8(4), 451-464.

Vinogradov, A. P. (1962). The origin of the Earth's shells. National Aeronautics and Space Administration.

Weiss, M., Kolbe, M., Grote, G., Spahn, D. R., & Grande, B. (2018). We can do it! Inclusive leader language promotes voice behavior in multi-professional teams. The Leadership Quarterly, 29(3), 389-402.

Zapf, J. A., & Smith, L. B. (2008). Meaning matters in children’s plural productions. Cognition, 108(2), 466-476.



How to Cite

Sherstyukova, E. V., Pristinskaya, T. M., Svishchev, G. V., Fisunova, N. V., & Mironova, G. V. (2021). Transition of proper personal names when using in the plural form (based on the material of the German language). Linguistics and Culture Review, 5(S1), 28-36.



Research Articles